a cloak is suspended
from a high ceiling
just inside the entrance
of a dimly-lit room
I cross the threshold
this cloak of chains
is dark and hard
and I swear the air turns cold
I read a date – 1860
the past confronts me
the pain is palpable
and I am silenced
shadows move between the links
invisible hands raised
to hold me at a distance
I’m barely breathing
there are voices
in the shadows
I move aside
and they begin to speak
© Claire Griffin 2016
image and information: http://www.pataka.org.nz/ngahina-hohaia/
“Te Kahu o te Karauna – This is why I won’t stand for the national anthem”
– a metal chain korowai (cloak) sculpture by Ngahina Hohaia,
from the exhibition “Tools of Oppression and Liberation”.
This piece refers to the oppression of the peaceful settlement at Parihaka.
That is beautiful, Claire. Words and picture. Love them.
LikeLiked by 1 person
Thanks Terry. For me it was one of those powerful art moments – surpassing beauty or skill or style.
LikeLiked by 1 person
Wow, I envy you.
LikeLiked by 1 person
I love the meaning behind your poem. Also love your photo and how the cloaks shadows are perhaps more capturing then the cloak itself. Beautiful
LikeLiked by 1 person
Thanks Carol 🙂
LikeLike