the day begins

img_2759

surfacing from the dark
feet cold on the hard floor
black sky softening
trees a muted green
birds waking, calling, invisible

she is there, waiting
but she turns her face away

All this week, hoping to catch a glimpse of her promised glory and now, there are only moments between clouds when she shines.
Before this week, her face would have been welcomed. It was all romance and possibility and a sense of the future. Now, I can’t wait for her to leave. I am waiting, I am wanting, I am denied.

street lights fluoresce a pale orange
a row of miniature suns
marking a runway, a landing strip

see – here – here you could land
you could bring yourself to earth
and let me hold you
and let me be held

scaffolding surrounds the house
a white plastic chair glows in the half light
the stream is full with the run-off from the hills
and birds call
birds call
and the trees are moving

5.30am update / buildings are closed / people evacuated / sea life threatened / seabed raised / the weather is clearing with a forecast of morning showers / southerlies / 15 degrees

she hasn’t moved
I am waiting for her to drop
to slide behind the hills
but she is contrary, stubborn
hanging still as clouds pass by
like so many unsuccessful suitors

at least I see her
but I wanted so much more
I am disappointed
that she waits til now to show herself
all week, going about her business undercover
a beautiful anarchist
creating chaos
mad woman of the sky
you have betrayed us all

clouds glow apricot pink
and draw attention to the left
yellow eyes watch from across the room
a shadow, a black cloud
full of anticipation and patience

6.00am parliament / questions / earthquakes / recovery / entry to the drift

There has been enough waiting and as the sky lightens, I return to warmth and comfort, shining one small bright light into the darkness. And I read “This moment is all there is” and I think, here it is, synchronicity at work.

this book of light
is full
and slow to respond
full of dead poets
Rumi, Tuwhare, Cohen

There has been so much loss in so little time. Storytellers and singers, poets and priests, all are slipping away. The ground moved and we looked to the heavens. The rains came, and our tears were added to the flood. Myths abounded as we looked for reasons to explain the unexplainable. The moon that came too close. Too much moon, too much gravity. Facing the inevitability of time and the pain of too much love, too many memories.

Whatever the cause, the reality is – the very ground we walk on has proved unstable. We have a fragile peace between aftershocks when we take a ragged breath. We do not know if it will be safe to breathe out…

the black shadow sits heavily across belly and hips

6.40am Kaikoura / slow cooking using bricks from the house

bricks re-purposed
from a broken home
necessity brings invention
disillusion gives way to hope
disenchantment never quite took hold
the sun has risen
the cat is fed
and so

 the day begins

(the result of a writing workshop with Pip Adam – to focus on the details of one day – Friday 18 November 2016 – to observe, record and then transform. This is the result of the writing done the following day, Saturday 19 November. Still working on it – currently in prose, fewer “voices”, and managing to get past 6.40 am 😉)

©ClaireGriffin2016

tears in the sky

it has rained for three days
rain and fog and mist for two
and yesterday – more rain in a day
than usual for the whole month

the land itself was grieving
for the ones who’ve left us
for voices silenced
for songs unsung

Te Ihorangi and Hinewai
are the gods of rain and mist
male and female together
holding us in their embrace

as mist lay heavy on the hills
cloaks woven of all the tears
we’ve shed these last few days
these last few months

crying with us
until we are ready
to stand and turn our faces
to the sun

©Claire Griffin 2016

In this land, rain is often interpreted as a sign of grief, as if the land itself is crying in recognition of the passing of a great leader. This is an extract from the lament, ‘E pā tō hau’, for Te Wano of the Ngāti Apakura tribe:

E ua e te ua e taheke
Koe i runga rā
Ko au ki raro nei riringi ai
Te ua i aku kamo.

Come then, O rain, pour down
Steadily from above
While I here below pour forth
A deluge from mine eyes.

http://www.teara.govt.nz/en/tawhirimatea-the-weather/page-4

Citation: Basil Keane, ‘Tāwhirimātea – the weather – Rain’,
Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand,
http://www.TeAra.govt.nz/en/tawhirimatea-the-weather/page-4
(accessed 13 November 2016)
Full story by Basil Keane, published 12 Jun 2006